Dspeech

Discussions (hors Support)
13 posts • Page 1 of 21, 2

Dspeech

Postby Laurentxp » 05 June 2008, 15:53

Salut, j'ai un peu corrigé le fichier de langue mais il manque des textes.
Je ne sais pas comment ça se passe avec Dimio, si il faut lui demander le fichier de langue complet ?

http://dl.free.fr/cwGEdxSTn/French.lng
User avatar
Laurentxp
Moderator
Moderator
 
Posts: 2291
Joined: 27 March 2007, 23:37

Re:Dspeech

Postby JP4U » 05 June 2008, 19:42

Normalement non il suffit de récupérer une version étrangère italienne par exemple, puis de remplacer les lignes italiennes en français.

Je vais voir de quoi il retourne.
JP4U
User avatar
JP4U
Team LiberKey
Team LiberKey
 
Posts: 3012
Joined: 30 March 2007, 13:58

Re:Dspeech

Postby Laurentxp » 05 June 2008, 21:21

J'ai déjà essayé l'italien et l'espagnol mais il y en a encore moins
User avatar
Laurentxp
Moderator
Moderator
 
Posts: 2291
Joined: 27 March 2007, 23:37

Re:Dspeech

Postby JP4U » 05 June 2008, 23:24

Je viens de relire attentivement le fichier French.lng sur lequel tu as travaillé.
Très bon boulot!
Par contre pour le problème des textes manquants c'est peut-être lié au caractère 3 qui se trouve vers le bas du fichier et non 2 comme pour tous les autres.
Je vérifie cette correction et je vous tiens au courant.

JP4U
User avatar
JP4U
Team LiberKey
Team LiberKey
 
Posts: 3012
Joined: 30 March 2007, 13:58

Re:Dspeech

Postby JP4U » 06 June 2008, 00:10

Je viens de faire une vérification en téléchargeant le fichier de l'italien sur le site de Dimio ainsi que la version française qui y est proposée.
Bilan : traduction italienne 494 lignes de texte.
Traduction française de 444 lignes seulement.

Normal après cela qu'on aie des problèmes de traduction LaurentXP.

JP4U
User avatar
JP4U
Team LiberKey
Team LiberKey
 
Posts: 3012
Joined: 30 March 2007, 13:58

Re:Dspeech

Postby JP4U » 06 June 2008, 01:26

Je viens de boucler la version candidate de Dspeech.

Je la fais parvenir à OpenDev et à LaurentXP pour les ultimes vérifications, mais les problèmes restants sont identiques à ceux de la version italienne.

JP4U

PS : Je n'avais encore jamais autant traduit en si peu de temps.
User avatar
JP4U
Team LiberKey
Team LiberKey
 
Posts: 3012
Joined: 30 March 2007, 13:58

Re:Dspeech

Postby JP4U » 07 June 2008, 23:16

Pour Dspeech qui est intégré dans la version 4.0 la traduction est en ligne sur le site de son auteur
http://dimio.altervista.org/eng/

JP4U
User avatar
JP4U
Team LiberKey
Team LiberKey
 
Posts: 3012
Joined: 30 March 2007, 13:58

Re:Dspeech

Postby FraboRaK » 17 June 2008, 21:26

salut jp,

dspeech dit comme message a la fermeture "il testo a changé, voulez vous quitter"
tes vacances en espagne tarde un peu ?
User avatar
FraboRaK
Gold Boarder
Gold Boarder
 
Posts: 1133
Joined: 26 November 2007, 12:28
Location: chez moi

Re:Dspeech

Postby JP4U » 17 June 2008, 22:33

:woohoo: Super une coquille !

Je te laisse faire la modification toi même :
Avec Notepad++ tu ouvres French.lng dans le répertoire de Dspeech.exe et en ligne 422 tu remplaces il testo par Le texte et tu sauvegardes.

Voila tu sais comment je fais pour traduire les logiciels de Dimio !

JP4U;)
User avatar
JP4U
Team LiberKey
Team LiberKey
 
Posts: 3012
Joined: 30 March 2007, 13:58

Re:Dspeech

Postby FraboRaK » 18 June 2008, 12:53

je sais faire, j'ai traduit des trucs moi aussi (notamment aero studio suir le site de tonton glenn) mais c'etait surtout pour toi pour le mettre a jour pour tout le monde pour la future version !

personnellement, je ne pense pas que l'importance de la coquille faille la peine que j'ouvre notepad ;)

merci pour tout ce travail en tout cas !
User avatar
FraboRaK
Gold Boarder
Gold Boarder
 
Posts: 1133
Joined: 26 November 2007, 12:28
Location: chez moi

Next

13 posts • Page 1 of 21, 2

Return to Discussions générales

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 778 guests