Traductions prioritaires ?
12 messages
• Page 1 sur 2 • 1, 2
Traductions prioritaires ?Je vous propose d'indiquer dans ce sujet les logiciels de la liberkey pour lesquels une traduction vous semble être prioritaire, soit parce que celle réalisée est vraiment mauvaise ou parce qu'il n'en existe pas encore une et que le logiciel est vraiment des plus utiles au quotidien.
Dans la mesure du possible j'essaierai de les traiter en priorité. (quelques logiciels tels VirtuaWin n'ont pas été écrits pour être traduits en plusieurs langues ce qui rend difficile toute traduction). JP4U
Re:Traductions prioritaires ?Je pense qu'il serait pas mal de traduire Sync Expert (il faut le décompresser avec UPX)
Remarque de JP4U : LaurentXP, je me suis penché rapidement sur le code et certaines expressions ne semblent pas pouvoir être traduites directement : il a du être programmé avec Delphi.
Re:Traductions prioritaires ?Ok la demande est enregistrée.
Il faut que j'étudie le logiciel de plus près : j'ai pris l'habitude d'utiliser DSynchronise, puis je me lancerai dans la traduction. JP4U
Re:Traductions prioritaires ?moi je dirais
folder size (peu de mot a traduire a priri) universal extractor (le fichier francais traduit 3 mots sur 20) esbcalc (les info bulles surtout) pcchrono
Re:Traductions prioritaires ?Voici quelque temps que je n'ai plus communiqué sur les traductions.
Pour répondre à Ravachol sur les traductions : Universal Extractor : le fichier French.ini est traduit en entier. Il semble par contre que ce soit un bogue du logiciel qui fasse que la traduction ne s'affiche que partiellement. FolderSize : Ce tout petit programme me semble peu utilisé par les liberkiens. Détrompez-moi si je me trompe. WinDirStat est plus complet et de loin pour donner des informations sur les dossiers et leur taille. EsbCalc : je commence à étudier les fichiers avant d'aborder la traduction, si toutefois la licence l'autorise. JP4U
Re:Traductions prioritaires ?windirstat est bcp mieux mais presque trop
j'utilise bcp foldersize pour savoir ou sont mes gros repertoires gourmand en place, c'est bcp plus rapide que l'autre et plus facile de visualiser un repertoire windirstat est plus pour les fichier gourmand !
Re:Traductions prioritaires ?Pour ESBCalc, la licence n'interdit pas la traduction mais le programme est écrit en Delphi et n'a donc pas une structure standard éditable avec les outils habituels d'aide à la traduction.
JP4U
Re:Traductions prioritaires ?Bsr,
Une traduction de clamwin serait elle possible ?
Re:Traductions prioritaires ?Je note Clamwin dans la liste des logiciels à étudier pour traduction.
JP4U
Re:Traductions prioritaires ?Il n'y a pas de fichier en ressource.
ça va être pénible, à chaque mise à jour, il faudra tout refaire. De plus, aussitôt qu'il y aura une maj, je vais la publier en update auto par internet, il sera impossible de tout retraduire dans les temps.
12 messages
• Page 1 sur 2 • 1, 2
Retourner vers Discussions générales Qui est en ligneUtilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 248 invités |